Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ringelnatz, Joachim: A zseniális brikett (Es war ein Brikett, ein großes Genie Magyar nyelven)

Ringelnatz, Joachim portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

Es war ein Brikett, ein großes Genie (Német)

Es war ein Brikett, ein großes Genie,
Das Philosophie studierte
Und später selbst an der Akademie
Im gleichen Fache dozierte.

Es sprach zur versammelten Briketterie:
„Verehrliches Auditorium,
Das Leben – das Leben – beachten Sie –
Ist nichts als ein Provisorium.“

Da wurde als ketzerisch gleich verbannt
Der Satz mit dem Provisorium.
Das arme Brikett, das wurde verbrannt
In einem Privatkrematorium.  



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttp://www.ringelnatz.net/ringelnatz-gedichte/#brikett

A zseniális brikett (Magyar)


Akadt egy zseni, egy brikett,
És tanult filozófiát.
Végül az Egyetemen rekedt,
Mert le- sőt feldoktorált.

És oktatott más briketteket:
„Nagybecsű Hallgatóság!
Az élet puszta átmenet,
Nem örökkévalóság.”

Mint Tévtan és Tilos és Elvetett,
Indexre került az új tan,
S a brikett mártírhalált szenvedett
Egy kis krematóriumban.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap