Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Wildgans, Anton: Sírfelirat (Grabschrift Magyar nyelven)

Wildgans, Anton portréja

Grabschrift (Német)

Dem Manne, so hier schlummert unterm Gras,
Schenkte der Herr ein wohlgestrichen Maß.

Doch er blieb Kind und lebte ohne Ziel,
Sein Sinn war Traum und all sein Denken Spiel.

Es gab nicht viel, was er vermieden hat,
Nur eines schreckte ihn: das war die Tat.

Sein Wunsch war stärker oft als seine Kraft,
Tiefer sein Wort als seine Leidenschaft,

Leichter sein Herz gerührt als wirklich gut,
Groß seine Lebenslust, doch klein sein Lebensmut,

All sein Begehren ohne Zucht und Zaum,
Von allen Bechern trank er nur den Schaum.

Der Frauen Liebe nahm er gnädig hin -
Nur, die er liebte, die betrogen ihn. -

Wenn ihn was schmerzte, sang er sich ein Lied,
Das war vergessen, eh' er selbst verschied.

Ein Träumer war er und ein Egoist -
Er lebte kurz, dann starb er auf dem Mist.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poemhunter.com

Sírfelirat (Magyar)

Annak, ki itt a fű alatt halott,
az Úr épp jól kimért időt hagyott.

Gyermek maradt, oly céltalan, henye,
álom volt lénye, játék szelleme.

Nem sok volt, amit került, megvetett.
Csupán egyetlen réme volt: a tett.

Nem volt erős, csak vágyában mohó,
a szenvedélynél mélyebb volt a szó.

Nem jóság - érzelgés volt benne több,
létszomja nagy volt, életmersze: csöpp.

Oly féktelen, mohó volt, bár hanyag,
minden pohárnak habját itta csak.

Keggyel fogadta nők szerelmeit -
de az csalta meg, kiben lelke hitt.

Ha szenvedett, dalolt egy röpke dalt,
ezt elfeledték, ő még meg se halt.

Torz álmodó volt, önző, elvakult,
nem élt soká, a szemétdombra hullt.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaF. Z.

minimap