Az év fordítója Benő Eszter. Gratulálunk!
Az év fordítója Benő Eszter. Gratulálunk!
Az év fordítója Benő Eszter. Gratulálunk!
Az év fordítója Benő Eszter. Gratulálunk!
Hírek

Dabi István oldala, Magyar Fordítások Angol nyelvről

Dabi István portréja
Dabi István
(1942–)
 

Fordítások

1936 (Magyar) ⇐ Wilson, Jim C. :: 1936 (Angol)
A belső fül (Magyar) ⇐ Burnside, John :: The inner ear (Angol)
A beszélgető trópusi kert (Magyar) ⇐ Hull, Coral :: Tropical garden in conversation (Angol)
A gyerekek (Magyar) ⇐ Soutar, William :: The Children (Angol)
A házam (Magyar) ⇐ Adamson, Robert :: My house (Angol)
A hegyek közelében (Magyar) ⇐ Bruchac, Joseph :: Near the mountains (Angol)
A lány aki szerette az eget (Magyar) ⇐ Endrezze, Anita :: The Girl Who Loved the Sky (Angol)
A Nagy Sötét (Magyar) ⇐ Carter, Martin :: The Great Dark (Angol)
A parti kazuárfa a második nyárban (Magyar) ⇐ Hull, Coral :: Coastal casuarina in the second summer (Angol)
A szótolvaj (Magyar) ⇐ Crowe, Thomas Rain :: The Thief of Words (Angol)
A varázsló lánya (Magyar) ⇐ Endrezze, Anita :: The Magician's Daughter (Angol)
éjfél (Magyar) ⇐ Shipton, Jonathan :: midnight (Angol)
Giliszta (Magyar) ⇐ Humphreys, Raymond :: Worm (Angol)
gombák (Magyar) ⇐ Shipton, Jonathan :: mushrooms (Angol)
Három dolog reggeli előtt (Magyar) ⇐ Shipton, Jonathan :: Three things before breakfast (Angol)
Ima (Magyar) ⇐ Bruchac, Joseph :: Prayer (Angol)
Jo-nak (Magyar) ⇐ Shipton, Jonathan :: for Jo (Angol)
(Magyar) ⇐ Gom, Leona :: Stone (Angol)
Költemény (Magyar) ⇐ Carter, Martin :: Poem (Angol)
Május elseje (Magyar) ⇐ Pickard, Tom :: First of May (Angol)
Neandervölgyi temetés (Magyar) ⇐ Mooney, Martin :: Neanderthal funeral (Angol)
Tájkép repülő férfivel (Magyar) ⇐ Glenday, John :: Landscape with flying man (Angol)
Takayama (álom japánul) (Magyar) ⇐ Heighton, Steven :: Takayama: A Dream In Japanese (Angol)

(Az oldal szerkesztője: P. T.)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap