Gratulálunk! Az év fordítója Répás Norbert!
Hírek

Frost, Robert oldala, Angol Művek fordításai Magyar nyelvre

Frost, Robert portréja
Frost, Robert
(1874–1963)
 

Művek

A dombon lakó feleség. I. Magány {Israel Efraim} (The Hill Wife. I. Loneliness)
A dombon lakó feleség. II. Házias félelem {Israel Efraim} (The Hill Wife. II. House fear)
A dombon lakó feleség. III. A mosolygás {Israel Efraim} (The Hill Wife. III. The Smile)
A dombon lakó feleség. IV. A vissza-visszatérő álom {Israel Efraim} (The Hill Wife. IV. The Oft-Repeated Dream)
A dombon lakó feleség. V. Az impulzus {Israel Efraim} (The Hill Wife. V. The Impulse)
A fazekasmadár {Israel Efraim} (The Oven Bird)
A nem járt út {Hárs Ernő} (The Road Not Taken [audio])
Ahol születtem {Rácsai Róbert} (The Birthplace)
Almaszedés után {Imreh András} (After Apple-Picking)
Avarbetakarítás {Rakovszky Zsuzsa} (Gathering Leaves)
Egy kérdés {Rácsai Róbert} (A Question)
Egyszer a Csendes-óceánnál {Hárs Ernő} (Once by the Pacific [audio])
Fal-javítás {Weöres Sándor} (Mending Wall [video] [audio])
Havas este az erdőben {Faludy György} (Stopping By Woods on a Snowy Evening [video] [audio])
havas este megállok {Tapody Péter} (Stopping By Woods on a Snowy Evening [video] [audio])
Havas este megállok az erdő mellett {Jánosy István} (Stopping By Woods on a Snowy Evening [video] [audio])
Járatlan út {Imreh András} (The Road Not Taken [audio])
Kerestem az alkonyi madarat télen {Rácsai Róbert} (Looking for a Sunset Bird in Winter)
Kései séta {Rácsai Róbert} (A Late Walk [audio])
Két út volt előttem... {Israel Efraim} (The Road Not Taken [audio])
Madarak így nem dalolnak megint {Hárs Ernő} (Never Again Would Bird's Song Be the Same)
Megismertem az éjszakát {Imreh András} (Acquainted with the Night)
Nyírfák {Fehér Illés} (Birches [video])
Nyírfák {Hárs Ernő} (Birches [video])
Porhó {Jánosy István} (Dust of Snow [video])
Tűz és jég {Naschitz Frigyes} (Fire and Ice [audio])
Tűz és jég {Rácsai Róbert} (Fire and Ice [audio])
Tűz és jég {Hárs Ernő} (Fire and Ice [audio])
Vénember téli éjszakán {Rakovszky Zsuzsa} (An Old Man's Winter Night)
Vonakodás {Rakovszky Zsuzsa} (Reluctance [video])

Fordítás nélküli művek

Moon Compasses

(Az oldal szerkesztője: P. T.)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap