Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Nádasdy Ádám oldala, Magyar életrajz

Nádasdy Ádám portréja
Nádasdy Ádám
(1947–)

Életrajz

Nádasdy Ádám (Budapest, 1947. február 15. –) nyelvész, költő, műfordító, egyetemi docens.

Nádasdy Ádám a nyelvtudomány kandidátusa (1994). 1970-ben szerzett diplomát az ELTE angol-olasz szakán, 1972 óta az ELTE Bölcsészettudományi Karának angol nyelvészeti tanszékén tanít, 1997-től 2003-ig tanszékvezető; Széchenyi-ösztöndíjas. Szakterülete az angol nyelvészet – különösen a hangtan –, illetve a nyelvtörténet és germanisztika, valamint a magyar hangtan. 2004-ben a Zuger Kulturstiftung Alapítványtól egy féléves berlini ösztöndíjat nyert.

A kutatás és oktatás mellett a Magyar Narancs nyelvi ismeretterjesztő cikksorozatának, a Modern Talkingnak is szerzője. 2003 novemberében a Mindentudás Egyetemén tartott előadást Miért változik a nyelv? címmel. Esterházy Péter így ír erről a sorozatról egy kitérőben az Élet és Irodalomban (egyúttal N.Á. véleményét is kikéri az úgymond szóról): (...) Van a Narancsban Nádasdy Ádámnak egy gyönyörű nyelvészeti cikksorozata, kötelező olvasmány! Kötelező hazafias olvasmány, amennyiben nyelvében él a homeless. (...)

Több kötetben jelentek meg versei. 1990-ben Déry Tibor-jutalommal, 1993-ban Graves-díjjal, 2000-ben Füst Milán-díjjal tüntették ki. 2003-ban megkapta a Budapestért díjat „a magyar nyelvről való korszerű, tudományos igényű gondolkodás terjesztésében végzett eredményes munkájáért és műfordításaiért”, 2005-ben pedig a Magyar Köztársaság Babérkoszorúja díjjal jutalmazták „költői s bátor szellemű műfordítói munkásságáért”. – Színdarab-fordításait – köztük Shakespeare-drámákat – több színház játszotta.
Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap