Répás Norbert oldala, Magyar Fordítások Angol nyelvről

Répás Norbert portréja
Répás Norbert
(1969–)
cz 
 
 
de 
 
 
en 
 
hu 
 
pl 
 
 
ru 
 
 
sk 
 
 
slo 
 
 
sr 
 
 

Fordítások

A csillagászati könyv (Magyar) [video]Swanson, Eleanor :: The Astronomy Book (Angol) [video]
A cukor hiányzik (Magyar) ⇐ Sweeney, Matthew :: No Sugar (Angol) [audio]
A gyilkosságot gyűlölöm (Magyar) ⇐ Burns, Robert :: I Murder Hate (Angol) [video]
A kalap (Magyar) ⇐ Sweeney, Matthew :: The Hat (Angol)
A porban (Magyar) ⇐ Sweeney, Matthew :: In the dust (Angol) [audio]
A tenger (Magyar) ⇐ Tsai, Tze-Min :: The Sea (Angol)
A verandáról (Magyar) ⇐ Koethe, John :: From the Porch (Angol) [video]
Állatok (részlet) (Magyar) ⇐ Whitman, Walt :: [I think I could turn and live with animals] (Angol)
Amikor egy vak ember zokog (Magyar) [video]Deep Purple :: When a Blind Man Cries (Angol) [video]
Csalódott angyal (Magyar) ⇐ Jewell, David :: Delusion Angel (Angol) [video]
Csend (Magyar) ⇐ Hood, Thomas :: Silence (Angol) [video]
Égj (Magyar) [video]Deep Purple :: Burn (Angol) [video]
Egy festőhöz (Magyar) ⇐ Burns, Robert :: To a painter (Angol)
Egy gyermek azt kérdezte, mi a fü? (Magyar) ⇐ Whitman, Walt :: [A child said What is the grass?] (Angol)
Egy másik világ (Magyar) ⇐ Koethe, John :: Un Autre Monde (Angol)
Egy mauchlinei pernahajder sírverse (Magyar) ⇐ Burns, Robert :: Epitaph on a Wag in Mauchline (Angol)
Egy öreg angol dalból alkotva (Magyar) ⇐ Burns, Robert :: Altered from an old English song (Angol)
Egy papucs földbirtokos fejfáján (Magyar) ⇐ Burns, Robert :: On A Henpecked Country Squire (Angol) [video]
Egy üveg s egy barát (Magyar) ⇐ Burns, Robert :: A Bottle And Friend (Angol)
Egyre csak zabpehely (Magyar) [video]Burns, Robert :: Crowdie Ever Mair (Angol) [video]
Esős nap (Magyar) [video]Longfellow, Henry Wadsworth :: The rainy day (Angol) [video]
Északra lesek (Magyar) ⇐ Burns, Robert :: I look to the North (Angol)
Felhők (Magyar) ⇐ Koethe, John :: Clouds (Angol)
Felszínek zavara (Magyar) ⇐ Swanson, Eleanor :: Disturbance of Surfaces (Angol)
Fényt keresve (Magyar) ⇐ Droogenbroodt, Germain :: Searching for Light (Angol)
Földművelő volt az én apám (Magyar) ⇐ Burns, Robert :: My Father Was a Farmer (Angol)
Gyermek az időben (Magyar) [video]Deep Purple :: Child in time (Angol) [video]
Háborús vers felkérésére (Magyar) ⇐ Yeats, William Butler :: On being asked for a War Poem (Angol) [video]
Haj (Magyar) [audio]Sweeney, Matthew :: Hair (Angol) [video]
Harmat (Magyar) ⇐ Tsai, Tze-Min :: Dew (Angol)
„Hat jóságos szolgám van nekem...“ (Magyar) [video]Kipling, Rudyard :: "I Keep Six Honest Serving Men ..." (Angol) [video]
Hóbagoly (Magyar) ⇐ Sweeney, Matthew :: The Snowy Owl (Angol) [video] [audio]
hol és más (Magyar) ⇐ Jewell, David :: where and else (Angol)
Írás (Magyar) ⇐ Droogenbroodt, Germain :: Writing (Angol)
Jéghotel (Magyar) ⇐ Sweeney, Matthew :: The Ice Hotel (Angol) [audio]
Jelek (Magyar) ⇐ Droogenbroodt, Germain :: Signs (Angol)
Költői reggel (Magyar) ⇐ Droogenbroodt, Germain :: Poetic Morning (Angol)
Könyvmolyokhoz (Magyar) ⇐ Burns, Robert :: To the book-worms (Angol) [video]
Meztelen (Magyar) ⇐ Sweeney, Matthew :: Naked (Angol)
Mi más (Magyar) ⇐ Droogenbroodt, Germain :: What Else (Angol)
Ne dobj követ ebbe a jelbe (Magyar) ⇐ Sweeney, Matthew :: Do not throw stones at this sign (Angol) [audio]
Piros, piros rózsa (Magyar) [video]Burns, Robert :: A Red, Red Rose (Angol) [video]
Rádium lányok (Magyar) [video]Swanson, Eleanor :: Radium Girls (Angol) [video]
Sally haja (Magyar) ⇐ Koethe, John :: Sally’s Hair (Angol) [video]
Sanghaj (Magyar) ⇐ Droogenbroodt, Germain :: Shanghai (Angol)
Sátán (Magyar) ⇐ Tsai, Tze-Min :: Devil (Angol)
Szerencselovag (Magyar) ⇐ Deep Purple :: Soldier Of Fortune (Angol) [video] [audio]
Szigetek (Magyar) ⇐ Walcott, Derek :: Islands (Angol)
Tavaszi érzések (Magyar) ⇐ Droogenbroodt, Germain :: Feeling of Spring (Angol)
Tébolydába való (Magyar) [video]Deep Purple :: Time For Bedlam (Angol) [video]
tűzélet (Magyar) ⇐ Jewell, David :: firelife (Angol)
újévi vers (Magyar) ⇐ Jewell, David :: new years poem (Angol)
Utóirat (Magyar) [video]Heaney, Seamus :: Postscript (Angol) [video]
Vers kislányomnak (Magyar) ⇐ Hobsbaum, Philip Dennis :: Poem for my Daughter (Angol)
Willie Michie tanár sírverse (Magyar) ⇐ Burns, Robert :: On a Schoolmaster in Cleish Parish, Fifeshire (Angol)
XL. Eltékozolt föld (Magyar) [video]Housman, A. E. :: XL. The land of lost content (Angol) [video]
Y2K (1933) (Magyar) ⇐ Koethe, John :: Y2K (1933) (Angol)

(Az oldal szerkesztője: Répás Norbert)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap