Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Szalki Bernáth Attila oldala, Magyar Fordítások Angol nyelvről

Szalki Bernáth Attila portréja
Szalki Bernáth Attila
(1935–)
de 
 
en 
 
hu 
 

Fordítások

Ki-ki maga módján a szerelemről (Magyar) ⇐ Tabb, John Bannister :: A duet (Angol)
A kert (Magyar) ⇐ Campion, Thomas :: The Garden (Angol)
A seregély (Magyar) ⇐ Tabb, John Bannister :: The bobolink (Angol)
Álom (Magyar) ⇐ Keats, John :: To Sleep (Angol)
Álom az álomban (Magyar) ⇐ Poe, Edgar Allan :: A Dream Within a Dream (Angol) [video]
Amerika (Magyar) ⇐ van Dyke, Henry :: America (Angol)
Anakreoni bordal (Magyar) ⇐ Cowley, Abraham :: Anacreontics, Drinking (Angol)
Angyalhad reggel korán (Magyar) ⇐ Dickinson, Emily :: Angels in the early morning 94 (Angol)
Csalogány és a jánosbogár (Magyar) ⇐ Cowper, William :: Nightingale and the glow-worm (Angol)
Dal az otthonról (Magyar) ⇐ van Dyke, Henry :: Home Song (Angol)
Egy közönséges emlék (Magyar) ⇐ Allingham, William :: A Memory (Angol)
Éjszakai nyári eső (Magyar) ⇐ Hunt, Leigh :: A Night-Rain in Summer (Angol)
Gyermek a kertben (Magyar) ⇐ van Dyke, Henry :: A Child in the Garden (Angol)
Hálátlanság (Magyar) ⇐ Shakespeare, William :: Ingratitude (Angol)
Hogyha az égbolt mindig (Magyar) ⇐ van Dyke, Henry :: If All the Skies (Angol)
Imádlak, szeretlek, babám (Magyar) ⇐ Allingham, William :: I love you dear (Angol)
Kedves, szeretett férjemnek (Magyar) ⇐ Bradstreet, Anne :: To my Dear and Loving Husband (Angol)
Köd (Magyar) ⇐ Tabb, John Bannister :: Fog (Angol)
Kördal (Magyar) ⇐ Chaucer, Geoffrey :: Roundel (Angol)
Letty léggömbje a Földről (Magyar) ⇐ Turner, Charles Tennyson :: Letty’s Globe (Angol)
Lökdös déli szél (Magyar) ⇐ Dickinson, Emily :: South Winds jostle them — 86 (Angol)
Munka (Magyar) ⇐ van Dyke, Henry :: Work (Angol)
Óda a nyugati szélhez (Magyar) ⇐ Shelley, Percy Bysshe :: Ode to the West Wind (Angol)
Oh, te szivárvány! (Magyar) ⇐ Campbell, Thomas :: The rainbow (Angol)
Régi vasbordás vitézek (Magyar) ⇐ Holmes, Oliver Wendel :: Old ironsides (Angol)
Siralom (Magyar) ⇐ Shelley, Percy Bysshe :: A Lament (Angol)
Sokféle útnak egy a vége… (Magyar) ⇐ Tabb, John Bannister :: Transmission (Angol)
Szerelem (Magyar) ⇐ van Dyke, Henry :: Love (Angol)
Szerelmes dal - Heine modorában (Magyar) ⇐ Field, Eugene :: A heine love song (Angol)
Törvény (Magyar) ⇐ Beattie, James :: Laws (Angol)
Tündérdal (Magyar) ⇐ Keats, John :: Fairy song (Angol)
Vihar a városban (Magyar) ⇐ Hardy, Thomas :: A Thunderstorm in Town (Angol)
Vörös, vörös rózsa (Magyar) ⇐ Burns, Robert :: A Red, Red Rose (Angol)

(Az oldal szerkesztője: P. T.)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap