Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Adamson, Robert: My house

Adamson, Robert portréja

My house (Angol)

My mother lives in a house

where nobody has ever died

 

she surrounds herself and

her family with light

 

each time I go home

I feel she is washing and ironing

the clothes of death

 

these clothes for work

and for going

out to the Club on Sunday

and for Jenny to take her baby

to the doctor in

 

death comes on the television

and Mum laughs

 

saying there’s death again

I must get those jeans taken up



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://books.google.hu/books

A házam (Magyar)

Az anyám egy olyan házban él

ahol még nem halt meg soha senki

 

ő önmagát és a családját

fénnyel veszi körül

 

mindig amikor csak hazamegyek

úgy érzem mintha a halál ruháját

mosná és vasalná

 

a munkaruhákat

a ruhát amiben

szombaton a klubba járnak

és azt amiben Jenny elviheti

a kicsit az orvoshoz

 

a televízióban jön a halál

és mama csak nevet

 

és mondja ismét itt a halál

le kell vennem a farmert amiben vagyok



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu

minimap