Auden, W. H.: Háború idején (részletek) (In Time of War (details) Magyar nyelven)
|
In Time of War (details) (Angol)XIV Who never quite believed they could exist, Behind each sociable home-loving eye The mountains cannot judge us when we lie: Requires their skill; will never see how flying The islands where they live did not compel. To turn away from freedom and become Some could not bear nor break the young and mourn for Loss is their shadow-wife, Anxiety The call of the forbidden cities, see Who wanted to persist like that for ever; Remember who we are nor why we're needed. And the seeds clung to us; even our blood We have no destiny assigned us: Children are really loved here, even by police: The brass bands throbbing in the parks foretell
|
Háború idején (részletek) (Magyar)XIV. melyről nem hittük el, hogy létezík Magánmészárlások tüze parázslik A hegyek nem látják, hol a csalás itt: művét megalkossák; nem tudják, hogy a gépet mire szigetük sem nevelte őket. ahányszor csak nyílik rá alkalom, Ki gyűlöletes ifjakon mereng el, Veszteség férjei, napjaik Aggodalmát a tiltott várost kiáltozni, lássák s így akartak fennmaradni örökké; nem kérdezzük meg, kik vagyunk s miért? és bennünk eredt meg; minden gyökérnek Nem lesz ránk szabott sors a puszta vágyból: Kedveljük a gyermeket, polgár és hatóság: rezesbandák jövendölík csodás
|