Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Belloc, Hilaire: Az őszinte aggodalom balladája (Ballade of Genuine Concern Magyar nyelven)

Belloc, Hilaire portréja
Kálnoky László portréja

Vissza a fordító lapjára

Ballade of Genuine Concern (Angol)

A child at Brighton has been left to drown:

A railway line has jumped the line at Crewe:

I haven't got the change for half-a-crown:

I can't imagine what on earth to do...

Three bisons have stampeded from the zoo.

A German fleet has anchored in the Clyde.

By God the wrtched country's up the flue!

- The ice is breaking up on every side.  

 

What! Further news? Rhodesian stocks are down?

England, my England, can the news be true!

Cannot the Duke be got to come to town?

Or will not Mr Hooper pull us through?

And now the bank is stopping payment too,

The chief cashier has cut his throat and died,

And Scotland Yard has failed to find a clue:

- The ice is breaking up on every side.

 

A raging mob inflamed by Charley Brown

Is tearing up the rails at Waterloo;

They've hanged the Chancellor in wig and gown,

The Speaker and the Chief Inspector too!

Police! Police! Is this the road to Kew?

I can't keep up: my garter's come untied:

I shall be murdered by the savage crew.

- The ice is breaking up on every side.

 

Envoi

 

Prince of the Empire, Prince of Timbuctoo,

Prince eight feet round and nearly four feet wide,

Do try to run a little faster do.

- The ice is breaking up on every side.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://bigreaders.myfastforum.org

Az őszinte aggodalom balladája (Magyar)

Brightonnál vízbe fúlt egy kisgyerek;

karambol volt a Crewe-i állomáson;

bankóért aprót kapnom nem lehet;

mi a manót tegyünk, magam se látom...

Kitört az állatkert bölénye, három;

német flotta áll a Clyde-ban; nagy ég!

esküszöm, e szegény hon dögrováson!

– Minden oldalról zajlik már a jég.

 

Hogy? Mi? Az árfolyam megint esett?

Ó, Angliám ! Való ez vagy csak álom?

Nem csalhatnánk fel tán a herceget

Mr. Hooper nem segít túl e pácon?

Az Angol Bankra is les már a zátony,

öngyilkos lett a főpénztáros épp,

s a Scotland Yard csak kotlik a talányon:

– Minden oldalról zajlik már a jég.

 

A Waterloonál dúl a vad tömeg,

mit Charley Brown tüzel fel mindenáron

parókásan, talárosan lebeg

a lordkancellár s házelnök faágon!

Rendőr! Rendőr! Kew útját hol találom

Zoknitartóm cserbenhagy, itt a vég:

a csőcselék szomjazza a halálom.

– Minden oldalról zajlik már a jég.

 

Ajánlás

 

Herceg, ki úr vagy Timbuktun s hazánkon,

te körbe nyolc láb és széltébe négy,

szaladj ez egyszer gyorsan bokron-árkon...

– Minden oldalról zajlik már a jég.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap