Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2019-ben Fehér Illés!
Hírek

Belloc, Hilaire: The microbe

Belloc, Hilaire portréja

The microbe (Angol)

The microbe is so very small

You cannot make him out at all,

But many sanguine people hope

To see him through a microscope.

His jointed tongue that lies beneath

A hundred curious rows of teeth;

His seven tufted tails with lots

Of lovely pink and purple spots,

On each of which a pattern stands,

Composed of forty separate bands;

His eyebrows of a tender green;

All these have never yet been seen--

But Scientists, who ought to know,

Assure us that is must be so...

Oh! let us never, never doubt

What nobody is sure about!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

A mikróba (Magyar)

A mikróba oly csöppnyi, hogy

szabad szemmel nem láthatod,

viszont vérmes reményü had

fürkészi mikroszkóp alatt.

Ízelt nyelvét, mit közrefog

száz sor kíváncsi, furcsa fog;

hét bojtos farka pettyein

a bájos bordó s rózsaszín

mintát, negyven különböző

rajz szerint; s lágy, lenyűgöző

szemöldökét, mely zöldben ég,

mindezt nem látta senki még —

de száz Tudós készségesen

állítja: így kell, hogy legyen...

Ne kételkedj hát soha ott,

hol senki sem bizonyított!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap