Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Blake, William: Az agg bárd szava (The Voice of the Ancient Bard Magyar nyelven)

Blake, William portréja
Tótfalusi István portréja

Vissza a fordító lapjára

The Voice of the Ancient Bard (Angol)

 Youth of delight!  come hither

 And see the opening morn,

 Image of Truth new-born.

 Doubt is fled, and clouds of reason,

 Dark disputes and artful teazing.

 

 Folly is an endless maze;

 Tangled roots perplex her ways;

 How many have fallen there!

 They stumble all night over bones of the dead;

 And feel -- they know not what but care;

 And wish to lead others, when they should be led.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.nimbi.com/songs_of

Az agg bárd szava (Magyar)

Gyönyörnek gyermeke, jöjj,

S nézd, hajnal nyílt az égre:

Igazság ifju képe.

Viszályok, s felhői az észnek:

Kétség, sötét viták enyésznek.

 

Örök tévút a dőreség,

A láb kuszált gyökérre lép.

Ó, hány bukott el rajta már!

Éjjel, botolva, holttestekre hágnak,

Gondban élnek, nem tudva bár,

És - vak világtalant - mást vezetni vágynak.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu/00300/00332/00332.htm#60

minimap