Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2019-ben Fehér Illés!
Hírek

Bowering, George: A hinta (The Swing Magyar nyelven)

Bowering, George portréja

The Swing (Angol)

Renoir's people
  seem to stand
    on a forest floor
of blossoms.

    The girl on her swing
could be fifteen, her dress
  of new flowers.

    She leans coyly
or thoughtfully away
  from the two men
    with straw hats.

They are artists
  on a Sunday afternoon
    warm in loose clothing,

some kind of wonder
  for the child who
    makes the fourth figure.

She is clasping her empty hands
  in front of her, her head up,
    her eyes the only ones
    looking outward.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://canlit.ca

A hinta (Magyar)

Renoir alakjai
  mintha virágzó
    erdei parkettán
állnának.

     Talán tizenöt éves
a lány a hintán, ruhája
  friss virágokból.

         Félénken
vagy udvariasan hajlik el
   két szalmakalapos
         férfi elől.

Egy vasárnap délután
  művészei,
    meleg színű könnyű ruhában,

egy kis csodálatféle
  a gyermek iránt, aki
    a negyedik alak a képen.

Üres kezét összekulcsolja
  maga előtt, fölvetett fej,
    szeme az egyetlen,
    mely kifelé tekint.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaGy. B.

minimap