Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Bridges, Robert: A halál, ha ránkrohan (When Death to Either shall come Magyar nyelven)

Bridges, Robert portréja

When Death to Either shall come (Angol)

When Death to either shall come, –

    I pray it be first to me, –

Be happy as ever at home,

    If so, as I wish, it be.

 

Possess thy heart, my own;

    And sing to the child on thy knee,

Or read to thyself alone

    The songs that I made for thee.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.englishverse.com/poems

A halál, ha ránkrohan (Magyar)

A halál, ha ránkrohan,

előbb engem vigyen;

te élhess boldogan,

s legyen úgy, ahogy hiszem.

 

Kincsem – szíved – újra szabad;

s dalolsz, baba térdeden,

vagy olvasod, egymagad,

neked-írt sok énekem.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap