Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2019-ben Fehér Illés!
Hírek

Browning, Robert: Azelőtt (Before Magyar nyelven)

Browning, Robert portréja

Before (Angol)

I.

Let them fight it out, friend! things have gone too far.

God must judge the couple: leave them as they are

—Whichever one’s the guiltless, to his glory,

And whichever one the guilt’s with, to my story!

 

II.

Why, you would not bid men, sunk in such a slough,

Strike no arm out further, stick and stink as now,

Leaving right and wrong to settle the embroilment,

Heaven with snaky hell, in torture and entoilment?

 

III.

Who’s the culprit of them? How must he conceive

God—the queen he caps to, laughing in his sleeve,

’Tis but decent to profess oneself beneath her:

Still, one must not be too much in earnest, either!

 

IV.

Better sin the whole sin, sure that God observes;

Then go live his life out! Life will try his nerves,

When the sky, which noticed all, makes no disclosure,

And the earth keeps up her terrible composure.

 

V.

Let him pace at pleasure, past the walls of rose,

Pluck their fruits when grape-trees graze him as he goes!

For he ’gins to guess the purpose of the garden,

With the sly mute thing, beside there, for a warden.

 

VI.

What’s the leopard-dog-thing, constant at his side,

A leer and lie in every eye of its obsequious hide?

When will come an end to all the mock obeisance,

And the price appear that pays for the misfeasance?

 

VII.

So much for the culprit. Who’s the martyred man?

Let him bear one stroke more, for be sure he can!

He that strove thus evil’s lump with good to leaven,

Let him give his blood at last and get his heaven!

 

VIII.

All or nothing, stake it! Trust she God or no?

Thus far and no farther? farther? be it so!

Now, enough of your chicane of prudent pauses,

Sage provisos, sub-intents and saving-clauses!

 

IX.

Ah, “forgive” you bid him? While God’s champion lives,

Wrong shall be resisted: dead, why, he forgives.

But you must not end my friend ere you begin him;

Evil stands not crowned on earth, while breath is in him.

 

X.

Once more—Will the wronger, at this last of all,

Dare to say, “I did wrong,” rising in his fall?

No?—Let go then! Both the fighters to their places!

While I count three, step you back as many paces!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.telelib.com/words/authors

Azelőtt (Magyar)

           I

Hadd küzdjenek! hagyd csak! elmérgesedett

Ügyüket maga Isten itélje meg.

Ha bűntelen egyik: övé a dicsőség,

S mesém a bűnösben megleli hősét.

 

           II

Kérnéd, ki ily mélyre süllyedt, a mocsárba:

Ne mozdítsa kezét, sár-bűzbe' bevárja,

Míg a Jó meg a Rossz eldönti a pert?

Menny s rút pokol - kín s rabság közepett?

 

           III

Ki a bűnös? Hogy nézi ily bűnös az Istent?

Szinleg: áldja királynénk; s jót nevet ott bent.

"Mert szép, ha ki néki alattvalója,

De hogy komolyan vedd - no, szó se róla!"

 

           IV

Ürítsd fenékig a bűnt! Isten ugyis figyel.

S ha az életet: hát gyötrelmeivel!

Mert mindent látott bár, néma az ég

S megőrzi a föld szörnyű közönyét.

 

           V

Hadd járjon a bűnös rózsák közt egyre,

Majd sebzi kacs-ág, dús fürtöt szedve.

Csak sejtse: e kert mire kell s hogy alul

Néma csőszként álnok szörnye lapul.

 

           VI

S leopárd-kutya-féle: egyre nyomában!

Álnok szolga-vigyor pöttyében-inában;

Sok hazug alázata hol leli vesztét?

Hol késik a perc, bűnért a fizetség?

 

           VII

Ez lenne - a bűnös. S az áldozat? ő ki?

Sujts rá még egyszer; hadd győzze, ha győzi!

Ki jóságával e gonoszt hesegette,

Hadd ontsa vérét, térjen meg a mennyekbe.

 

           VIII

Vagy mindent, vagy semmit! Istenhit emelte?

Csak eddig s...? tovább is? Megérdemelte!

Elég a csűrés-csavarás, a sok

Bölcs fondorlat s mind a mentő paragrafusok.

 

           IX

"Megköveted?" Míg él Isten bajnoka, retteg

A Rossz, ám holtán: kap kegyelmet.

De ne menj még, barátom, mielőtt belefogsz;

Koronázva nem élhet a földi Gonosz!

 

           X

S még egyszer: a bűnös lesüllyed-e végképp?

Vagy - bukva, de dicsőn! - bevallja a vétkét?

Nem? Rajta hát! Mindkettő föl a pástra!

Mig hármat számolok, lépjetek hármat hátra!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu/00300/00339/00339

minimap