Crane, Hart: Észak-Labrador (North Labrador Magyar nyelven)
North Labrador (Angol)A land of leaning ice Hugged by plaster-grey arches of sky, Flings itself silently Into eternity.
"Has no one come here to win you, Or left you with the faintest blush Upon your glittering breasts? Have you no memories, O Darkly Bright?"
Cold-hushed, there is only the shifting moments That journey toward the Spring— No birth, no death, no time nor sun In answer.
|
Észak-Labrador (Magyar)Girhes jég e földje gipsz-szürke égi boltívektől szoríttatván beleveti magát csendesen az öröklétbe.
„Nem jön hát senki, hogy leigázzon téged? S ki kényszeredett arcpirulással hagyna el, Sem cseperedik ragyogó emlőiden? Emlékeid se volnának, ó Baljós Tündöklő?”
Sírí csönd ott, csak a pillanat, mi mozdul, de az sem a tavaszba tartó utazás – nem rejt születést, halált, időt, sem Napot e felelet.
|