Gratulálunk! Az év fordítója Répás Norbert!
Hírek

Davie, Donald: The Prolific Spell

Davie, Donald portréja

The Prolific Spell (Angol)

Day by day, such rewards,
Compassionate land!
Such things to say, and the words
And ways of saying to hand!

Bounties I cannot earn!
Nothing planned in advance!
Well, it is hard to learn,
This profiting by chance.

It is hard, learning to live
While looking the other way,
Bored and contemplative
Over a child at play.

Not everyone has a child.
All children grow away.
Sufferings drive us wild;
Not every mind can stray.

Nothing engendered, and so much
Constantly brought to birth!
This hand will lose its touch.
Profuse, illiberal earth!

Nothing could be planned
And so no credit accrues.
Ah compassionate land!
Such gain, and nothing to lose!

My utterance that turns
To always human use
Your brilliant mute concerns
Neither repays nor earns.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://books.google.hu/books

Termékeny varázslat (Magyar)

Naponta milyen javakat
Adsz, bőkezü hon!
Közlendőket, szavakat,
Formát - s már mondhatom!

Terv nem sikerül, se vagyon
Nem jön, keveset keresek!
Megszokni bajos nagyon,
Hogy keresetem vakeset!

Ha tünődöl rajta s unod,
Úgy élni, tanulni nehéz,
A szemed mindig legyen ott
Játszó gyerekekre ne nézz!

Nincs mindünknek gyerekünk,
S ha van is, maradunk egyedül.
Vadulunk mi, ha szenvedünk,
Nem akármely elme repül.

Szülik egyre a földre az újat,
S nem nemzik soha, sehol!
A tapintást vesztik ez ujjak.
E fukar föld hogy pazarol!

Terv nem sikerül, s bizalom
Így sehogyan se terem.
Elhalmozol, ó, honom,
És nincs mit vesztenem!

Szavam emberi hasznokat ad
Magyarázva a nesztelen,
Ragyogó, nagy gondjaidat,
De fizetséget sose kap.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaSz. Gy.

minimap