Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: Az Igazat! De járd körül — (Tell all the truth but tell it slant Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

Tell all the truth but tell it slant (Angol)

Tell all the truth but tell it slant —
Success in Circuit lies
Too bright for our infirm Delight
The Truth's superb surprise
As Lightning to the Children eased
With explanation kind
The Truth must dazzle gradually
Or every man be blind —



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://www.poetryfoundation.org/poems-/56824/tell-all-the-truth-but-tell-it-slant-1263

Az Igazat! De járd körül — (Magyar)

Az Igazat! De járd körül —
Kerülőút: Siker
Szemünk gyönge fénynek örül
Az Igazság túl új s pazar
A Gyermeknek ha oktatod
Az Ég sem zeng vadul
Legyen Csodád fokozatos
Vagy bele Szem vakul —



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap