Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Drayton, Michael: Szépséged gyakran üldöz (An evil spirit, your beauty… Magyar nyelven)

Drayton, Michael portréja
Libor Zoltán portréja

Vissza a fordító lapjára

An evil spirit, your beauty… (Angol)

An evil spirit, your beauty, haunts me still,

Wherewith, alas, I have been long possess'd,

Which ceaseth not to tempt me to each ill,

Nor gives me once but one poor minute's rest.

In me it speaks, whether I sleep or wake;

And when by means to drive it out I try,

With greater torments then it me doth take,

And tortures me in most extremity.

Before my face it lays down my despairs,

And hastes me on unto a sudden death;

Now tempting me to drown myself in tears,

And then in sighing to give up my breath.

Thus am I still provok'd to every evil

By this good-wicked spirit, sweet angel-devil.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poemhunter.com

Szépséged gyakran üldöz (Magyar)

Szépséged gyakran üldöz, e fondorlatos szellem

Melynek már oly régen rabszolgája vagyok

Nem szűnik rútul kísérteni engem

Zaklatásaitól már nem nyugodhatok.

Belőlem szól, alvás vagy ébrenlét alatt

S ha álmomban durván számon is kérem

Csak annál égőbb, fájdalmas kínokat

Vagyok kénytelen elviselni ébren.

Mielőtt a csüggedés vesz majd erőt rajtam

És villámsebesen halálom okozza

Kényszerít, hogy vad könnyem hullajtsam

Gyenge sóhajtásom fohásszá fokozza.

Drága gonosz démon, édes angyal ördög

Amíg engem gyötörsz, kínomban üvöltök.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaL. Z.

minimap