Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Dylan, Bob: Desolation Row

Dylan, Bob portréja

Desolation Row (Angol)

They're selling postcards of the hanging
They're painting the passports brown
The beauty parlor is filled with sailors
The circus is in town
Here comes the blind commissioner
They've got him in a trance
One hand is tied to the tight-rope walker
The other is in his pants
And the riot squad they're restless
They need somewhere to go
As Lady and I look out tonight
From Desolation Row.

Cinderella, she seems so easy
"It takes one to know one," she smiles
And puts her hands in her back pockets
Bette Davis style
And in comes Romeo, he's moaning
"You belong to Me I Believe"
And someone says, "You're in the wrong place, my friend
You better leave"
And the only sound that's left
After the ambulances go
Is Cinderella sweeping up
On Desolation Row.

Now the moon is almost hidden
The stars are beginning to hide
The fortunetelling lady
Has even taken all her things inside
All except for Cain and Abel
And the hunchback of Notre Dame
Everybody is making love
Or else expecting rain
And the Good Samaritan, he's dressing
He's getting ready for the show
He's going to the carnival tonight
On Desolation Row.

Now Ophelia, she's 'neath the window
For her I feel so afraid
On her twenty-second birthday
She already is an old maid
To her, death is quite romantic
She wears an iron vest
Her profession's her religion
Her sin is her lifelessness
And though her eyes are fixed upon
Noah's great rainbow
She spends her time peeking
Into Desolation Row.

Einstein, disguised as Robin Hood
With his memories in a trunk
Passed this way an hour ago
With his friend, a jealous monk
He looked so immaculately frightful
As he bummed a cigarette
Then he went off sniffing drainpipes
And reciting the alphabet
You would not think to look at him
But he was famous long ago
For playing the electric violin
On Desolation Row.

Dr. Filth, he keeps his world
Inside of a leather cup
But all his sexless patients
They're trying to blow it up
Now his nurse, some local loser
She's in charge of the cyanide hole
And she also keeps the cards that read
"Have Mercy on His Soul"
They all play on penny whistles
You can hear them blow
If you lean your head out far enough
From Desolation Row.

Across the street they've nailed the curtains
They're getting ready for the feast
The Phantom of the Opera
In a perfect image of a priest
They're spoonfeeding Casanova
To get him to feel more assured
Then they'll kill him with self-confidence
After poisoning him with words
And the Phantom's shouting to skinny girls
"Get outa here if you don't know"
Casanova is just being punished for going
To Desolation Row.

Now at midnight all the agents
And the superhuman crew
Come out and round up everyone
That knows more than they do
Then they bring them to the factory
Where the heart-attack machine
Is strapped across their shoulders
And then the kerosene
Is brought down from the castles
By insurance men who go
Check to see that nobody is escaping
To Desolation Row.

They be to Nero's Neptune
The Titanic sails at dawn
Everybody's shouting
"Which side are you on?"
And Ezra Pound and T. S. Eliot
Fighting in the captain's tower
While calypso singers laugh at them
And fishermen hold flowers
Between the windows of the sea
Where lovely mermaids flow
And nobody has to think too much
About Desolation Row.

Yes, I received your letter yesterday
About the time the door knob broke
When you asked me how I was doing
Was that some kind of joke?
All these people that you mention
Yes, I know them, they're quite lame
I had to rearrange their faces
And give them all another name
Right now I can't read too good
Dont send me no more letters no
Not unless you mail them
From Desolation Row.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.azlyrics.com/lyrics/bobdylan

Kietlen-sor (Magyar)

Akasztófás anzikszot adnak
Átfestik az útlevelet
A kozmetikusnál matrózok ülnek
A cirkusz megérkezett
Itt jön a vak főkapitány
Megbűvölték és úgy maradt
A kötéltáncoshoz kötve a balja
Jobbja zsebben matat
A rohamosztag meg fészkelődik
Kirajzana már nagyon
Ezt látjuk Nőmmel máma este
A Kietlen-soron

Hamupipőke fesztelen
„Ismerj ki ha tudsz" ragyog
És farzsebbe dugja a két kezét:
„Bette Davis vagyok"
A színre lép Rómeó így motyog:
„Nekem rendelt a sors"
De rászólnak: „Rossz helyen jársz haver
Jobb lesz hogyha lekopsz"
Mikor elment a mentő
Csönd lesz és csönd honol
Csak Hamupipőke söpröget
A Kietlen-soron

A hold már takarózik
És bújnak a csillagok
A jósasszony be is cipelt
Már minden kacatot
Káint és Ábelt kivéve
Meg a púpos toronyőrt
Most mindenki szeretkezik
Vagy várja az esőt
És a Jó Szamaritánus
Kiöltözik tudom
Mivel vurstliba megy ma este
A Kietlen-soron

Jaj úgy féltem Oféliát
Áll az ablak alatt
Csak ma lett huszonkét éves
De már vénlány maradt
A halál neki romantikus
Páncélinget visel
A hit a hivatása és
A bűne hogy élettelen
A szemét szivárványra szegzi
Mint Noé egykoron
De be-bekukucskál mi van
A Kietlen-soron

Einstein Robin Hood-álruhát hord
És tokban az esze
Erre járt és egy féltékeny
Csuhás is volt vele
„Lövöm a rigót" mondta és
Rémesen villogott
És csatornacsövön pipált és
Ábécét szavalgatott
Ma senki rá se nézne
Bár híres volt mondhatom
Elektromos hegedűn játszott
A Kietlen-soron

Jó bőrbe kötve őrzi
Világát dr. Mocsok
De a nemtelen betegek mind
Felrobbantanák legott
A nővérke csóró helybeli
Ő a főciánozó
S a céduláin „Szánd meg őt"
És más efféle szó
És nagyokat fütyülnek mind
Filléres sípokon
Csak hajolj ki jól és hallgatóddz
A Kietlen-soron

Az utca felfüggönyözve
Ünnepi láz lobog
Az Operaházi Fantom
Akár a jó papok
Kanállal tömik Casanovát
Pátyolgatják kicsit
Majd az önbizalmát rázuhintják
És szóval mérgezik
A Fantom girhes csajokra förmed:
„Ki innét! ez a barom
Is azt kapta amit érdemelt
A Kietlen-soron"

Na most éjfélkor minden rendőr
Meg az übermensch-brigád
Lecsap az okoskodókra egy se
Ússza meg a razziát
Aztán a gyárba hajtják őket
S ott szívbaj-gyorstüzelőt
Akasztanak a vállaikra
S kárbecslő ügynökök
Benzint hoznak a várból
És nagy az izgalom
Mi lesz ha szöknek s nyomuk vész
A Kietlen-soron

Néró-Neptunnak hála
A Titanic jókor kifut
„Döntsd el hova állsz!"
Kiáltják a fiúk
És Ezra Pound és T. S. Eliot
A toronyban egymást verik
Míg kalipszódalnokok nevetnek rájuk
S a halásznép virággal int
Sok tengeralatti ablakon át
És ellebeg a gond
Szép sellőkkel s mindegy mi van
A Kietlen-soron

Megkaptam leveled tegnap igen
(Épp letört a kilincs)
Azt kérded tőlem hogy vagyok
Ez ugye valami vicc?
Akiket emlegetsz igen
Tökbénák mind ismerem
Át kellett gyúrnom az arcukat és
Mind átkeresztelem
Mostan nem megy az olvasás
Nem kell levél nem akarom
Hacsak nem ott adod fel
A Kietlen-soron



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaB. I.

Kapcsolódó videók


minimap