Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Dylan, Bob: I Shall Be Released

Dylan, Bob portréja

I Shall Be Released (Angol)

They say ev’rything can be replaced,
Yet ev’ry distance is not near.
So I remember ev’ry face
Of ev’ry man who put me here.
I see my light come shining
From the west unto the east.
Any day now, any day now,
I shall be released.

They say ev’ry man needs protection,
They say ev’ry man must fall.
Yet I swear I see my reflection
Some place so high above this wall.
I see my light come shining
From the west unto the east.
Any day now, any day now,
I shall be released.

Standing next to me in this lonely crowd
Is a man who swears he’s not to blame.
All day long I hear him shout so loud,
Crying out that he was framed.
I see my light come shining
From the west unto the east.
Any day now, any day now,
I shall be released.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.bobdylan.com/us/songs

Hogy szabad legyek (Magyar)

Persze, mindent pótolhatok,
A messzeség mégsincs közel.
Tudom, ide ki juttatott,
Én senkit nem felejtek el.
Már felragyog az én napom,
Az útja nyugat és kelet.
Alig várom, alig várom,
Hogy szabad legyek.

Persze, esendő minden ember,
Persze, mindenki elbukik.
De esküszöm, hogy a fal fölött, fenn
Az én képmásom lakozik.
Már felragyog az én napom,
Az útja nyugat és kelet.
Alig várom, alig várom,
Hogy szabad legyek.

Ebben a magányos tömegben
Valaki sírja a panaszát.
Azt bizonygatja, hogy vétlen,
Zokog, hogy hamis volt a vád.
Már felragyog az én napom,
Az útja nyugat és kelet.
Alig várom, alig várom,
Hogy szabad legyek.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaB. I.

Kapcsolódó videók


minimap