Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2019-ben Fehér Illés!
Hírek

Dylan, Bob: It's All Over Now, Baby Blue

Dylan, Bob portréja

It's All Over Now, Baby Blue (Angol)

You must leave now, take what you need, you think will last
But whatever you wish to keep, you better grab it fast
Yonder stands your orphan with his gun
Crying like a fire in the sun
Look out the saints are comin' through
And it's all over now, Baby Blue.

The highway is for gamblers, better use your sense
Take what you have gathered from coincidence
The empty handed painter from your streets
Is drawing crazy patterns on your sheets
This sky, too, is folding under you
And it's all over now, Baby Blue.

All your seasick sailors, they are rowing home
Your empty handed armies, are all going home
Your lover who just walked out the door
Has taken all his blankets from the floor
The carpet, too, is moving under you
And it's all over now, Baby Blue.

Leave your stepping stones behind, something calls for you
Forget the dead you've left, they will not follow you
The vagabond who's rapping at your door
Is standing in the clothes that you once wore
Strike another match, go start a new
And it's all over now, Baby Blue.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.azlyrics.com/lyrics/bobdylan/itsallover

Szegénykém, mindennek vége lett (Magyar)

Most menj, amit megtartanál, vigyed.
Kapkodd össze, ami kell neked.
Fölfegyverzett árvád itt marad,
Sírva, mint a tűz, ha süt a nap.
Nézd csak a kibúvó szenteket,
Szegénykém, mindennek vége lett.

Észnél legyél, dörzsölteké az út.
Véletlen holmidból köss batyut.
A szomszéd festő, az üreskezű
Kriksz-krakszával teli a lepedő.
Beszakad, nem tart az ég se meg,
Szegénykém, mindennek vége lett.

Hazaeveznek beteg matrózaid.
Hazaszaladnak szarvasseregeid.
A szeretőd is faképnél hagyott,
És fogta, s vitte el a takarót.
Csúszkál alattad a szőnyeg is, figyeld,
Szegénykém, mindennek vége lett.

Valami hív; rugaszkodj el, szaladj.
Úgyse követnek, felejtsd a holtakat.
Az ajtódon egy csavargó kopog,
Levetett rongyaidban ácsorog.
Gyújts másik szál gyufát, kezdj új életet,
Szegénykém, mindennek vége lett.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaB. I.

minimap