Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Dylan, Bob: Mr. Tambourine Man

Dylan, Bob portréja

Mr. Tambourine Man (Angol)

Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.

Though I know that evenin's empire has returned into sand
Vanished from my hand
Left me blindly here to stand but still not sleeping
My weariness amazes me, I'm branded on my feet
I have no one to meet
And the ancient empty street's too dead for dreaming.

Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.

Take me on a trip upon your magic swirlin' ship
My senses have been stripped, my hands can't feel to grip
My toes too numb to step, wait only for my boot heels
To be wanderin'
I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade
Into my own parade, cast your dancing spell my way
I promise to go under it.

Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.

Though you might hear laughin', spinnin' swingin' madly across the sun
It's not aimed at anyone, it's just escapin' on the run
And but for the sky there are no fences facin'
And if you hear vague traces of skippin' reels of rhyme
To your tambourine in time, it's just a ragged clown behind
I wouldn't pay it any mind, it's just a shadow you're
Seein' that he's chasing.

Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.

Then take me disappearin' through the smoke rings of my mind
Down the foggy ruins of time, far past the frozen leaves
The haunted, frightened trees, out to the windy beach
Far from the twisted reach of crazy sorrow
Yes, to dance beneath the diamond sky with one hand waving free
Silhouetted by the sea, circled by the circus sands
With all memory and fate driven deep beneath the waves
Let me forget about today until tomorrow.

Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me
I'm not sleepy and there is no place I'm going to
Hey ! Mr Tambourine Man, play a song for me
In the jingle jangle morning I'll come followin' you.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.azlyrics.com/lyrics/bobdylan/mrtambourine

Hé, Csörgődobos (Magyar)

Hé, játssz egy dalt nekem, zenélj, Csörgődobos,
Ébren vagyok, és nincsen hova mennem.
Hé, játssz egy dalt nekem, zenélj, Csörgődobos,
Követlek, és cseng és bong a reggel.

Bár tudom, hogy az esti ország por lett és homok,
Üreset markolok,
Hunyorogva állok, mégsem alszom.
Az unalmam oly izgató, a lábam bélyeges,
És senki sem keres,
Az utca kihalt, elkerül az álom.

Hé, játssz egy dalt nekem, zenélj, Csörgődobos,
Ébren vagyok, és nincsen hova mennem.
Hé, játssz egy dalt nekem, zenélj, Csörgődobos,
Követlek, és cseng és bong a reggel.

Varázs-hajókirándulásra vigyél innen el,
Megnyúzva az eszem, ernyedt a két kezem,
Na és semerre sem magam megyek,
A cipőm talpa lök.
Akárhova elmegyek, akármit elhiszek
Magamról, csak veled lehessek, hass reám,
Táncolj, míg el nem révülök.

Hé, játssz egy dalt nekem, zenélj, Csörgődobos,
Ébren vagyok, és nincsen hova mennem.
Hé, játssz egy dalt nekem, zenélj, Csörgődobos,
Követlek, és cseng és bong a reggel.

A hahotát, a pörgő-forgó repülést ne bánd,
Csak menekül, nem bánt, a fényes Napba száll,
S a mennybolt alatt nincsen más határa.
Ha hallod, valami motolla jár, és verset gombolyít,
A zenédbe besegít: csak egy rongyos bohóc van itt,
De rá se hederíts, a látomásodat
Hadd hajkurássza.

Hé, játssz egy dalt nekem, zenélj, Csörgődobos,
Ébren vagyok, és nincsen hova mennem.
Hé, játssz egy dalt nekem, zenélj, Csörgődobos,
Követlek, és cseng és bong a reggel.

És csúsztass át a füstkarikán, amit a gondolat pipál,
Amott romokban áll az idő, a levél lefagy,
A fák szoronganak; de szélfútta part,
Az vár rám, és nem az eszelős bánat.
Tánc a gyémánt ég alatt: a kezem lengetem,
Tenger a hátterem, a homok cirkuszporond,
Emlékem, végzetem a víz hadd nyelje el,
Holnapig hadd feledjem a mákat.

Hé, játssz egy dalt nekem, zenélj, Csörgődobos,
Ébren vagyok, és nincsen hova mennem.
Hé, játssz egy dalt nekem, zenélj, Csörgődobos,
Követlek, és cseng és bong a reggel.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaB. I.

Kapcsolódó videók


minimap