Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gibson, Wilfrid Wilson: Breakfast

Gibson, Wilfrid Wilson portréja

Breakfast (Angol)

We ate our breakfast lying on our backs,

Because the shells were screeching overhead.

I bet a rasher to a loaf of bread

That Hull United would beat Halifax

When Jimmy Strainthorpe played full-back instead

Of Billy Bradford. Ginger raised his head

And cursed, and took the bet; and dropped back dead.

We ate our breakfast lying on our backs,

Because the shells were screeching overhead.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://allpoetry.com/poem

Reggeli (Magyar)

Reggeliztünk hanyatt feküdve mi,

mert gránát fütyült a fejünk felett.

Fél cipó ellen szalonnát teszek

– mondtam –: a Hull United megveri

a Halifaxet, ha Stainthorpe a bekk,

s nem Bradford. Ginger fölemelkedett,

cifrát mondott, s fogadott, s elesett.

Reggeliztünk hanyatt feküdve mi,

mert gránát fütyült a fejünk felett.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap