Gratulálunk! Az év fordítója Répás Norbert!
Hírek

Ginsberg, Allen: Laramie fölött (Over Laramie Magyar nyelven)

Ginsberg, Allen portréja

Over Laramie (Angol)

Western Air boat bouncing

under rainclouds stippled

down gray Rockies

Springtime dusk,

Look out on Denver, Allen,

mourn Neal no more,

Old ghost loves departed

New lives whelm the plains, rains

wash Rocky mountainsides

World turns under sun eye

Man flies a moment Cheyenne’s

dry upland highways

A tiny fossil brachiapod in pocket

Precambrian limestone clam

fingernail small

four hundred fifty million years old

 

Brain gone, flesh passed thru myriad

phantom reincarnations,

the tiny-ridged shell’s delicate

as hardened thought.

 

—over Laramie, Front Range

pine gully snow pockets,

Monolith Cement plume smoke

casting dust gas over

the red plateau

into the New World.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poemhunter.com

Laramie fölött (Magyar)

Western Air gép bukdácsol

pettyes esőfelhők alatt

a szürke Sziklás Hegység mentén

Tavaszi alkony,

Nézd, Allen, ott lenn van Denver,

ne gyászold Nealt tovább,

Elmúltak a régi szellemcsont szerelmek

Új élet zúdul a síkságra, eső

mossa a Sziklás hegyoldalakat

Föld fordul a napszem alá

Emberi repülés-percek Cheyenne

kiszáradt hegyi útjai

Apró kövült brachiopoda a szakadékban

Négyszázötven millió éves

prekambriumi

körömnyi mészkő kagyló

 

Halott agyvelő, a hús túl van már

számtalan fantom reinkarnáción,

apró barázdák rajza a héjon

törékeny mint a megkérgesedett gondolat.

 

- Laramie fölött, Front Range

fenyő patak hó szakadék,

Cement Monolit toll füst

porgáz ömlik

a vörös fennsíkon át

az Újvilágra.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap