Glück, Louise: A hűséges példabeszéde (Parable of Faith Magyar nyelven)
Parable of Faith (Angol)Now, in twilight, on the palace steps the king asks forgiveness of his lady.
He is not duplicitous; he has tried to be true to the moment; is there another way of being true to the self?
The lady hides her face, somewhat assisted by the shadows. She weeps for her past; when one has a secret life, one's tears are never explained.
Yet gladly would the king bear the grief of his lady: his is the generous heart, in pain as in joy.
Do you know what forgiveness mean? it mean the world has sinned, the world must be pardoned –
|
A hűséges példabeszéde (Magyar)Most, alkonyatkor, a palota lépcsőjén a király kéri asszonya bocsánatát.
Nem alattomos: Igyekszik hűen megfelelni a pillanatnak; van más mód, hogy hű legyél önmagadhoz?
Az asszony elfedi arcát, az árnyak segítenek neki. A múltjáért könnyezik; amikor eltitkolod egyik életed, könnyeid sosem magyarázhatók.
Bár a király örömmel viselné asszonya szomorú terhét: nemes szívű, bánatban, örömben egyaránt.
Tudod mit jelent a megbocsátás? Azt, hogy a föld bűnözött, a földet fel kell menteni –
|