Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Heaney, Seamus: Mossbawn 2. Csírametszők (Mossbawn II. The Seed Cutters Magyar nyelven)

Heaney, Seamus portréja
Gerevich András portréja

Vissza a fordító lapjára

Mossbawn II. The Seed Cutters (Angol)

They seem hundreds of years away. Brueghel,

You’ll know them if I can get them true.

They kneel under the hedge in a half-circle

Behind a windbreak wind is breaking through.

They are the seed cutters. The tuck and frill

Of leaf-sprout is on the seed potatoes

Buried under that straw. With time to kill,

They take their time. Each sharp knife goes

Lazily halving each root that falls apart

In the palm of the hand: a milky gleam,

And, at the centre, a dark watermark.

Oh, calendar customs! Under the broom

Yellowing over them, compose the frieze

With all of us there, our anonymities.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://ottorinophc.blogspot.com/2007/10/heaneys-mossbawn-and-absences-of-love.html

Mossbawn 2. Csírametszők (Magyar)

Évszázadokba látok vissza én?

Brueghel, vásznadra méltó jelenet!

Félkörben ülnek, mögöttük sövény,

Szélfogó, de nem fogja a szelet.

Csírametszők. A kirügyezett krumpli

Előkerül a szalmakúp alól

Kis csápjaival. De nem kell sietni,

Ráérnek. A sok kés lustán hatol

A gumóba. Ahogy kettéesik,

Tejes tükör a vágott felület,

S a közepében sötétlika csík.

Falusi naptár! Végy be, ha lehet,

Minket e képbe, hadd nyerjük el itt

Névtelenül az örök életet.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap