Heaney, Seamus: Indulás (Quitting Time Magyar nyelven)
Quitting Time (Angol)The hosed-down chamfered concrete pleases him He'll wait a while before he kills the light On the cleaned-up yard, its pails and farrowing crate, And the cast-iron pump immobile as a herm Upstanding elsewhere, in another time More and more this last look at the wet Shine of the place is what means most to him--- And to repeat the phrase "My head is light," Because it often is as he reaches back And switches off, a home-based man at home In the end with little. Except this same Night after nightness, redding up the work, The song of a tubular--steel gate in the dark As he pulls it to and starts his uphill work.
|
Indulás (Magyar)A fellocsolt betonban leli kedvét. Halogatná még, hogy a tiszta udvaron, Ládák, vödrök között sötét legyen. Az öntöttvas csap úgy mered, cövekként, Mintha valahol máshol, más időben. Ez a búcsúpillantása nedvesen Fénylő helytől – ez a lényeg, egyre inkább. Azt hajtogatja: „Könnyű a fejem", Mert gyakran tényleg az, ha hátranyúl Es lámpát olt. Házőrző ember otthon, Nincs már sok neki. Hacsak ez nem éppen, Ez a vissza-visszatérő esti fájront, A csővaskapu dala a sötétben, Ha beteszi és indul hegyre fel.
|