Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Heaney, Seamus: Indulás (Quitting Time Magyar nyelven)

Heaney, Seamus portréja

Quitting Time (Angol)

The hosed-down chamfered concrete pleases him

He'll wait a while before he kills the light

On the cleaned-up yard, its pails and farrowing crate,

And the cast-iron pump immobile as a herm

Upstanding elsewhere, in another time

More and more this last look at the wet

Shine of the place is what means most to him---

And to repeat the phrase "My head is light,"

Because it often is as he reaches back

And switches off, a home-based man at home

In the end with little. Except this same

Night after nightness, redding up the work,

The song of a tubular--steel gate in the dark

As he pulls it to and starts  his uphill work.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.kingfisherpress.com/spring2005

Indulás (Magyar)

A fellocsolt betonban leli kedvét.

Halogatná még, hogy a tiszta udvaron,

Ládák, vödrök között sötét legyen.

Az öntöttvas csap úgy mered, cövekként,

Mintha valahol máshol, más időben.

Ez a búcsúpillantása nedvesen

Fénylő helytől – ez a lényeg, egyre inkább.

Azt hajtogatja: „Könnyű a fejem",

Mert gyakran tényleg az, ha hátranyúl

Es lámpát olt. Házőrző ember otthon,

Nincs már sok neki. Hacsak ez nem éppen,

Ez a vissza-visszatérő esti fájront,

A csővaskapu dala a sötétben,

Ha beteszi és indul hegyre fel.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap