Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2019-ben Fehér Illés!
Hírek

Heath-Stubbs, John: Bryant Park, New York (Bryant Park, New York Magyar nyelven)

Heath-Stubbs, John portréja

Bryant Park, New York (Angol)

Adjacent to the Public Library, not far from the public lavatory,
A rectangle, paved; and with trees, and with green –

From an altiloquent and alien beauty
Nostalgically I turn into this enclave

(It recalls London). I wish they kept it better:
Rain-soggy newspapers; and a few not old

Not young men sit and stare here;
They are slumped behind illegible eyes.

Mine meet instead those of the bust erected
By the Goethe Society of America,

Eyes which equally are turned to stone
(Needed no sculptor to accomplish that),

Pleased to encounter a European acquaintance
(With respect; with, one hopes, humility)

Though personally I have not much liked Goethe –
Tempted to think that he deserves this place?



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttps://archive.org/stream

Bryant Park, New York (Magyar)

A Nyilvános Könyvtár és a nyilvános vécé
Között kövezett négyszög; fák, egyéb zöld -

Szép és idegen magasröpülésből
Ebbe a parcellába vonz a honvágy

(Londonias). Bár rendben tartanák:  
Szétázott hírlapok; néhány nem-fiatal-

Nem-öreg férfi bámul odaesve.
Kiolvashatatlan szempárja mögé.

Csak az Amerikai Goethe Társaságnál
Emelkedő büszttel szemezhetek,

Az ő szemei is kővé merednek
(Ezzel kár volt terhelni a szobrászt);

Jó egy európai ismerőst üdvözölni
(Nagy tisztelet, elvárható alázat),

Bár Goethe sosem állt hozzám közel -
Megkockáztatom: ez kellett neki?



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaK. Zs.

minimap