Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hughes, Ted: Varjú idegei felmondják a szolgálatot (Crow's Nerve Fails Magyar nyelven)

Hughes, Ted portréja
Tótfalusi István portréja

Vissza a fordító lapjára

Crow's Nerve Fails (Angol)

Crow, feeling his brain slip,
Finds his every feather the fossil of a murder.

Who murdered all these?
These living dead, that root in his nerves and his blood
Till he is visibly black?

How can he fly from his feathers?
And why have they homed on him?

Is he the archive of their accusations?
Or their ghostly purpose, their pining vengeance?
Or their unforgiven prisoner?

He cannot be forgiven.

His prison is the earth. Clothed in his conviction,
Trying to remember his crimes

Heavily he flies.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://allpoetry.com

Varjú idegei felmondják a szolgálatot (Magyar)

Varjú érzi, hogy agya megcsúszik
És rájön, hogy minden tolla egy gyilkosság kövülete.

Ki gyilkolta meg mindezeket?
Ezeket az élő holtakat, kik vérében és idegében gyökereznek,
Míg ő látható feketeséggé lesz?

Hogy reppenhetne el tollaitól?
És miért őrá telepedtek?

És mi ő, vádjaik archívuma?
Vagy a kísérteties szándékuk, a kínos bosszújuk?
Vagy a feloldozhatatlan fegyencük?

Igen, feloldozhatatlan.

Börtöne a föld. Ítélete köntösében
Töprengve, mik lehettek bűnei,

Nehézkesen száll tova.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaT. I.

minimap