Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Hughes, Ted: A felperes (The Plaintiff Magyar nyelven)

Hughes, Ted portréja

The Plaintiff (Angol)

These are the wings and beak of light!

This is your moon of pain - and the wise night-bird
Your smile's shadow.

This bird
Is the life-divining bush of your desert.

The heavy-fruited, burning tree
Of your darkness.

How you have nursed her!

Her feathers are leaves, the leaves tongues,
The mouths wounds, the tongues flames

The feet
Roots

Buried in your chest, a humbling weight
That will not it you breathe.

Your heart's winged flower
Come to supplant you.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://books.google.hu/books

A felperes (Magyar)

Ez a fénymadár!

Ez fájdalom-holdad – és a bölcs éj-madár
Mosolyod árnya.

Ez a madár
Sivatagod élet-jósló bokra.

Súlyos gyümölcsű, égő fája
Sötétségednek.

Hogy ápolgattad!

Tollai levelek, a levelek nyelvek,
A szájak sebek, a nyelvek lángok

A lábak
Gyökerek

Melledbe temetett megalázó súly,
Nem enged lélegezni.

Szíved szárnyas virága,
Jött kiszorítani téged.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaT. I.

minimap