Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Irish Minstrelsy: Grana Weal (Grana Weal Magyar nyelven)

Irish Minstrelsy portréja

Grana Weal (Angol)

O thou that art sprung from the flow'r of the land,
Whose virtues endear and whose talents command;
When our foemen are banished, how then wilt thou feel,
That the king of the right shall espouse Grana Weal,

O'er the high hills of Erin what bonfires shall blaze,
What libations be pour'd forth! - what festival days! -
While minstrels and monks with one heart-pulse of zeal,
Sing and pray for the king and his own Grana Weal!

The monarch of millions is riding the sea,
His revenge cannot sleep, and his guards will not flee;
No cloud shall the pride of our nobles conceal,
When the foes are dispersed that benight Grana Weal.

The mighty in thousands are pouring from Spain,
The Scots - the true Scots shall come back again;
To far distant exile no more shall they steal,
But waft the right king to his fond Grana Weal.

Raise your hearts and exult, my beloved! at my words,
Your eyes to your king, and your hands to your swords! -
The Highlands shall send forth the bonnetted Gael,
To grace the glad nuptials of Grana Weal.

And Louis, and Charles, and the heaven-guided Pope,
And the king of the Spaniards shall strengthen our hope;
One religion - one kindred - one soul shall they feel,
For our heart enthroned Exile and Grana Weal.

With weeping and wailing, and sorrow and shame -
And anguish of heart that no pity dare claim;
The craven English churls shall all powerless kneel
To the home-restor'd Stuart and Grana Weal!

Our halls will rejoice with friendship and cheer,
And our hearts be as free from reproach - as from fear;
The hungry adventurer shall pine for the meal,
He long lapped from the life stream of Grana Weal.

Ah! know'st thou the maiden all beauteous and fair,
Whom her merciless foes have left plunder'd and bare? -
The force of my emblem too well canst thou feel,
For that suffering lorn one is our Grana Weal!

But the nobles shall bring back the true king again,
And justice long slighted will come in his train;
The bullets shall fly - and the cannons shall peal -
And our Charles victorious espouse Grana Weal!

 
by John D'Alton



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://archive.org/stream

Grana Weal (Magyar)

Ó, ti, e földnek itt legjelesebbjei,
kiknek oly számosak oly nagy erényei,
sejti-e szivetek, mely diadalt igér,
ha egymáséi a jó király s Grana Weal?

Írhon gyújt akkoron nagy örömtüzeket,
hogy e szép ünnepet koccintva ülje meg,
míg áldást a papok szentelt imája kér:
viduljon a király és vele Grana Weal!

Milljók királya kel által a tengeren,
amíg bosszút nem áll, serege nem pihen,
büszke mind a nemes, hiszen nagy napja kél,
ha eloszlik az éj, mi nyomaszt, Grana Weal!

Ezerszám látni itt majdan vitéz spanyolt,
eljön majd mindenik hű, igaz lelkű skót,
eztán többé soha száműzetést nem ér;
általuk is dicső a király s Grana Weal.

Újjongva halld szavam, és szived fölemeld!
Királyodra tekints, s tartsd kardodon kezed!
A Felföldről a gael valahány idetér,
áldva, hogy egybekel a király s Grana Weal.

Károly is, Lajos is, meg a pápa, a szent,
meg a spanyol király nekünk reményt jelent;
repes, mind egy hit - egy vér - egy lélek azért,
hogy trónra kerüljön a király s Grana Weal.

Kínnal, keservesen, jajongva térdre hull,
s tudja, irgalomra bízvást méltatlanul,
az angol söpredék, és eseng, kérve kér,
el ne tiporja a Stuart és Grana Weal.

Akkor majd váraink vígságtól zengnek, és
a szívünkhöz se fér önvád és rettegés;.
akkor a vérszopók fejére száll a vér,
és egy sem szipolyoz többé, nagy Grana Weal.

Mert jaj! Tudjátok-e, ki a lányka, a szép;
rárohant a gonosz, s elvette mindenét?
Hogy kire gondolok, tudja mind, aki él:
szenved ártatlanul árva, bús Grana Weal!

De majd a jó király, kit áhít a nemes,
a törvény betűjének végre érvényt szerez;
az ágyu dördül, és elpusztul a kevély;
eljő Károly király, s nőül vesz, Grana Weal!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaK. Zs.

minimap