Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Jonson, Ben: Dal, melyből kiderül, hogy az asszony a férfi árnyéka csupán (That Women Are But Men's Shadows Magyar nyelven)

Jonson, Ben portréja
Varró Dániel portréja

Vissza a fordító lapjára

That Women Are But Men's Shadows (Angol)

Follow a shadow, it still flies you;

Seem to fly it, it will pursue:

So court a mistress, she denies you;

Let her alone, she will court you.

Say, are not women truly then

Styled but the shadows of us men?

 

At morn and even shades are longest,

At noon they are or short or none;

So men at weakest, they are strongest,

But grant us perfect, they're not known.

Say, are not women truly then

Styled but the shadows of us men?



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://plagiarist.com/poetry/7691/

Dal, melyből kiderül, hogy az asszony a férfi árnyéka csupán (Magyar)

Elfut az árny, ha futsz utána,

Szaladj el, és követni fog.

Szeresd a nőt, minden hiába,

Felé se nézz, szeretni fog.

Mi hát az asszony, kérditek?

Árnyék, amit a férfi vet.

 

Az árnyak reggel, este nyúlnak,

Kurták, ha delelőn a nap.

Ha fonnyadunk, a nők virulnak,

Ha éledünk, lehajlanak.

Mi hát az asszony, kérditek?

Árnyék, amit a férfi vet.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://magyar-irodalom.elte.hu/palimpszeszt/07_szam/04.htm#t16

minimap