Jonson, Ben: Az olvasóhoz (To the Reader Magyar nyelven)
|
To the Reader (Angol)This Figure, that thou here seest put, It was for gentle Shakespeare cut; Wherein the Grauer had a strife with Nature, to out-doo the life : O, could he but haue drawne his wit As well in brasse, as he hath hit His face ; the Print would then surpasse All, that vvas euer vvrit in brasse. But, since he cannot, Reader, looke Not on his Picture, but his Booke.
|
Az olvasóhoz (Magyar)Ez a kép, könyvünk metszete, nyájas Shakespeare-t mutatja be; tű s élet közt nagy volt a harc, hogy élethű legyen az arc: s ha, mint vonását, szellemét éppúgy rögzíthetné a réz, a világnak metszet sose lenne még egy ily remeke. De mert ez nincs így, Olvasó, Arc helyett nézd, mit mond a Szó.
|