Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2019-ben Fehér Illés!
Hírek

Joyce, James: Chamber Music IX

Joyce, James portréja

Chamber Music IX (Angol)

Winds of May, that dance on the sea,

Dancing a ringaround in glee

From furrow, to furrow, while overhead

The foam flies up to be garlanded,

In silvery arches spanning the air,

Saw you my true love anywhere?

Welladay! Welladay!

For the winds of May!

Love is unhappy when love is away!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.robotwisdom.com/jaj/chamber.html

Kamarazene IX (Magyar)

Májusi szél, ki lobogva

Körtáncot írsz a habokra,

Míg hullámról-hullámra tárul az út,

És fejedre tajték fon zöld koszorút

Ezüstös fényekkel íve felett,

Nem láttad az édesemet?

Búm sírva kísér,

Ó, májusi szél!

Ha távol az édes, a vágy mit is ér!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap