Joyce, James: Chamber Music VIII
Chamber Music VIII (Angol)Who goes amid the green wood With springtide all adorning her? Who goes amid the merry green wood To make it merrier?
Who passes in the sunlight By ways that know the light footfall? Who passes in the sweet sunlight With mien so virginal?
The ways of all the woodland Gleam with a soft and golden fire — For whom does all the sunny woodland Carry so brave attire?
O, it is for my trite love The woods their rich apparel wear — O, it is for my own true love, That is so young and fair.
|
Kamarazene VIII (Magyar)Ki jár az ifju erdőn, A tavaszittas zöld gyepen? Ki jár a vidám, ifju erdőn, Hogy még vígabb legyen?
Ki az, ki ott a fényben Lágyan neszezve lép tova? Ki hát amott az édes fényben A szűzi, szép csoda?
Az útakon s a fákon Csillámló színarany tűz ég — Kiért a napsütötte fákon A pompás öltözék?
A kedvesért, csak érte Öltött az erdő díszruhát — Az én kedvesemért, csak érte, Hisz ő az ifjuság.
|