Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2019-ben Fehér Illés!
Hírek

Kavanagh, Patrick: A kórház (The Hospital Magyar nyelven)

Kavanagh, Patrick portréja

The Hospital (Angol)

A year ago I fell in love with the functional ward
Of a chest hospital: square cubicles in a row
Plain concrete, wash basins - an art lover's woe,
Not counting how the fellow in the next bed snored.
But nothing whatever is by love debarred,
The common and banal her heat can know.
The corridor led to a stairway and below
Was the inexhaustible adventure of a gravelled yard.

This is what love does to things: the Rialto Bridge,
The main gate that was bent by a heavy lorry,
The seat at the back of a shed that was a suntrap.
Naming these things is the love-act and its pledge;
For we must record love's mystery without claptrap,
Snatch out of time the passionate transitory.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttps://www.tcd.ie

A kórház (Magyar)

Egy éve beleszerettem egy mellkasklinika
Funkcionális osztályába: cella-kockák
Sora, beton - itt se a szépséget osztják,
S akkor még szomszéd horkolók zaja.
De a szerelemnek nincs tabuja,
Szokványt hevít, menti közhely alakját.
A folyosó lépcsőhöz vitt, s alattább
Murvás udvar várt, kalandok tárt hona.

Így tesz a dolgokkal a szerelem: Rialto,
Vas kapu, benyomták egy teherautóval,
Pad egy hajdan-napcsapda pajtamélyen.
Nevük adni: ez az aktus, s a szent szó;
A szerelem rejtelmét ne hirdessük hűhóval,
Csípjük ki az időből, mi szenvedély s tünékeny.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaT. D.

minimap