Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Kilmer, Joyce: Love's Lantern

Kilmer, Joyce portréja

Love's Lantern (Angol)

(For Aline)

 

Because the road was steep and long

And through a dark and lonely land,

God set upon my lips a song

And put a lantern in my hand.

 

Through miles on weary miles of night

That stretch relentless in my way

My lantern burns serene and white,

An unexhausted cup of day.

 

O golden lights and lights like wine,

How dim your boasted splendors are.

Behold this little lamp of mine;

It is more starlike than a star!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poemhunter.com

Szerelmi lámpás (Magyar)

(Aline- nek)

 

Mert az út hosszú és veszélyes,

Sötét, kihalt tájon át vezet,

Az Úrtól kegy ajkamon az ének

S a lámpás, mit kezemben viszek.

 

Hosszú mérföldeken át az éjben

Ami elébem kegyetlen feszül,

Világít lámpám derűs- fehéren,

Napjaim kelyhe, s ki nem merül.

 

Ó, fénylő arany, csillogó borok

Büszke pompái elhomályosulnak

Látva, kis lámpám, amit hordozok;

Csillagoknál felragyogóbb csillag!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://7torony.hu

Kapcsolódó videók


minimap