Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Lamb, Charles: Meghitt régi arcok (The Old Familiar Faces Magyar nyelven)

Lamb, Charles portréja

The Old Familiar Faces (Angol)

I have had playmates, I have had companions,
In my days of childhood, in my joyful school-days,
All, all are gone, the old familiar faces.

I have been laughing, I have been carousing,
Drinking late, sitting late, with my bosom cronies,
All, all are gone, the old familiar faces.

I loved a love once, fairest among women;
Closed are her doors on me, I must not see her -
All, all are gone, the old familiar faces.

I have a friend, a kinder friend has no man;
Like an ingrate, I left my friend abruptly;
Left him, to muse on the old familiar faces.

Ghost-like, I paced round the haunts of my childhood.
Earth seemed a desert I was bound to traverse,
Seeking to find the old familiar faces.

Friend of my bosom, thou more than a brother,
Why wert not thou born in my father's dwelling?
So might we talk of the old familiar faces -

How some they have died, and some they have left me,
And some are taken from me; all are departed;
All, all are gone, the old familiar faces.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaKiss Balázs grafikája

Meghitt régi arcok (Magyar)

Volt játszótársam, volt pajtásom egykor,
Gyermekkoromban, diák-éveimben;
Eltűntek mind, a meghitt régi arcok.

Nevettem én is, tivornyáztam én is,
Ittam, elüldögéltem cimborákkal;
Eltűntek mind, a meghitt régi arcok.

Szerettem egyszer, a leggyönyörűbb nőt;
Ajtaja zárva, sosem láthatom már -
Eltűntek mind, a meghitt régi arcok.

Volt egy barátom, jobb nincs senkinek;
Hálátlanul elhagytam jó barátom,
Hogy mélázzam sok meghitt régi arcon.

Régi helyeken szellemként bolyongtam;
A föld sivatag volt, mit be kell járnom,
Keresve a sok meghitt régi arcot.

Szívbéli jó barát, több mint a testvér,
Miért nem apám házában születtél?
Idéznénk a sok meghitt régi arcot -

Hányan meghaltak, vagy elhagytak engem,
Mást elszakítottak tőlem; elmentek,
Eltűntek mind a meghitt régi arcok.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaJ. Gy.

minimap