Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Lear, Edward: Aki Lear urat ismeri, boldog (How pleasant to know Mr. Lear Magyar nyelven)

Lear, Edward portréja
Varró Dániel portréja

Vissza a fordító lapjára

How pleasant to know Mr. Lear (Angol)

How pleasant to know Mr. Lear,

Who has written such volumes of stuff.

Some think him ill-tempered and queer,

But a few find him pleasant enough.

 

His mind is concrete and fastidious,

His nose is remarkably big;

His visage is more or less hideous,

His beard it resembles a wig.

 

He has ears, and two eyes, and ten fingers,

(Leastways if you reckon two thumbs);

He used to be one of the singers,

But now he is one of the dumbs.

 

He sits in a beautiful parlour,

With hundreds of books on the wall;

He drinks a great deal of marsala,

But never gets tipsy at all.

 

He has many friends, laymen and clerical,

Old Foss is the name of his cat;

His body is perfectly spherical,

He weareth a runcible hat.

 

When he walks in waterproof white,

The children run after him so!

Calling out, "He's gone out in his night-

Gown, that crazy old Englishman, oh!"

 

He weeps by the side of the ocean,

He weeps on the top of the hill;

He purchases pancakes and lotion,

And chocolate shrimps from the mill.

 

He reads, but he does not speak, Spanish,

He cannot abide ginger beer;

Ere the days of his pilgrimage vanish,

How pleasant to know Mr. Lear!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poemhunter.com

Aki Lear urat ismeri, boldog (Magyar)

Aki Lear urat ismeri, boldog.

          Noha furcsa, morózus egy úr,

De a stílusa könnyed és oldott,

          És olyan micsodákat is ír.

 

Bumfordi mimóza a lelke,

          Nagy, krumplinyi orra veres,

Szétáll a szakállzata szerte,

           Ábrázata rettenetes.

 

Van két füle, két szeme, ujja

           (Ez utóbbinak összege tíz),

Most hallgat akárcsak a pulyka,

            Rég dalla akárcsak a csíz.

 

Falain kötetek sorakoznak,

            Egyebet csak a földre pakol,

Bár hordószámra borozgat,

            Sose száll a fejébe a bor.

 

Barátja hivő és eretnek,

            Cicája a Cirmos Elek,

Alakja felette kerekded,

            Kalapja gyanús viselet.

 

Fehér köpönyegbe ha flangál,

            Kiabálnak utána a kölkök:

"Odasüss, az a vén hülye angol

            Már hálóinget is öltött."

 

Könnyekre fakasztja a tenger,

            Könnyekre fakasztja a rét,

A malomba saját maga rendel

            Csokirákokat és piperét.

 

Ki nem állja a sört meg a kekszet, 

            Alig ért spanyolul, noha volt ott,

Míg napjai semmibe vesznek,

            Aki Lear urat ismeri, boldog.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.litera.hu/irodalom/nonszensz-versek

minimap