Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Longfellow, Henry Wadsworth: Az élet zsoltára (A Psalm of Life Magyar nyelven)

Longfellow, Henry Wadsworth portréja

A Psalm of Life (Angol)

What The Heart Of The Young Man Said To The Psalmist.


Tell me not, in mournful numbers,
Life is but an empty dream!
For the soul is dead that slumbers,
And things are not what they seem.

Life is real! Life is earnest!
And the grave is not its goal;
Dust thou art, to dust returnest,
Was not spoken of the soul.

Not enjoyment, and not sorrow,
Is our destined end or way;
But to act, that each to-morrow
Find us farther than to-day.

Art is long, and Time is fleeting,
And our hearts, though stout and brave,
Still, like muffled drums, are beating
Funeral marches to the grave.

In the world’s broad field of battle,
In the bivouac of Life,
Be not like dumb, driven cattle!
Be a hero in the strife!

Trust no Future, howe’er pleasant!
Let the dead Past bury its dead!
Act,— act in the living Present!
Heart within, and God o’erhead!

Lives of great men all remind us
We can make our lives sublime,
And, departing, leave behind us
Footprints on the sands of time;

Footprints, that perhaps another,
Sailing o’er life’s solemn main,
A forlorn and shipwrecked brother,
Seeing, shall take heart again.

Let us, then, be up and doing,
With a heart for any fate;
Still achieving, still pursuing,
Learn to labor and to wait.



FeltöltőVarga Balázs
Az idézet forrásahttps://www.poetryfoundation.org/poems/44644/a-psalm-of-life

Az élet zsoltára (Magyar)

Az élet zsoltára

Mit mond az ifjú szive a zsoltárirónak.

Ne mondd nékem azt a bús dalt:
«Hiu álom életünk !»
Mert ha lelkünk szunyád, meghalt, —
S látásinkban tévedünk.

Komoly valóság az élet,
Sírnál nincs a véghatár,
«Por vagy s porba kell megtérned»
A lélekre nem talál.

Nem az élv és nem a bánat
Ember vége czélzata,
De tenni, hogy minden másnap
Odább leljen, mint a ma.

«Rövid élet, nagy a munka»
S szív ! bár bátor, büszke szód,
Mégis, mint dob gyászba vonva,
Sírhoz ver gyászindulót.

Sík harczterén a világnak
S hol az élet küzdni készt,
Ne légy, mint az űzött állat,
Mutasd magad' mint vitézt.

Ne bízz csábos jövendőben
S holtat holt mult eltemet,
Tégy, hass az élő jelenben!
Benn szív s ott fenn istened !

A nagyoknak élte mondja,
Éltünk lehet drága, nagy
S harcz után a sík homokba'
Egy egy nyomunk csak marad.

Nyomunk, mit egy más, ki járja
Az élet nagy tengerét,
Hajótörött testvérárva
Látva nyerhet uj erőt.

Tettre hát teljes sziveddel,
Fel, fel! s bármi végzet ér :
Víva, törve ne csüggedj el,
Tudj munkálni és remélj!



FeltöltőVarga Balázs
Az idézet forrásahttp://mek-oszk.uz.ua/04700/04734/04734.pdf
Könyvoldal (tól–ig)111-112
Megjelenés ideje

minimap