Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Louis, Adrian C.: Another Indian Murder

Louis, Adrian C. portréja

Another Indian Murder (Angol)

Beneath Mt. Rushmore's
heightened air, drunk redskins
were stumbling everywhere
dead but for the deed of dying.
Inside crossed ruins around the town
pallid priests in rich robes lounged
sucking the lobes and loins
of a God they were sure
could never have fathered such action.

Their rosaries can't lighten
the darkness at will
so prone before Jesus
and white history's swill,
I prayed that the Sioux become sober
and quit murdering themselves, their great nation.

But, that bitter December night, the granite shadows
of Lincoln and Washington descended the slopes
and infected all that was good below.
Two Oglala boys with baseball bats
scrambled the brains of a drinking buddy
and when they sobered
they could not recall
how they tried to plug the brain-seeping
holes with Kleenex while they prayed
to the Lord to let him live.



FeltöltőSebestyén Péter
Az idézet forrásahttps://thefreepoet.com/

Újabb indián gyilkosság (Magyar)

A Rushmore hegy magaslati
levegője alatt részeg vörösbőrűek
dülöngélnek össze-vissza
holtan a haldoklás tettéért.
Keresztes romokon, a város körül
sápadt papok díszes talárban őgyelegnek
egy olyan Isten fülcimpáit és
ágyékát nyalogatják, aki bizonyosan
nem járult hozzá ilyen akció nemzéséhez.
Rózsafüzéreik nem világítják meg
óhajukra a sötétséget
tehát hajolj meg Jézus és
a fehér történelem mosléka előtt.
Imádkoztam, hogy a sziúk hamar kijózanodjanak
és hagyják abba egymás és nagy nemzetük öldöklését.

De azon a zord december éjjelen, Lincoln és Washington
gránit árnyékai leereszkedtek a meredeken
és megfertőztek mindent, ami jó volt odalent.
Két baseballsapkás oglala fiú az
ivótársuk agyát kapargatta össze
és amikor kijózanodtak
nem emlékeztek
hogyan próbálták az agyszivárgató
lyukat papírzsebkendővel betömni
miközben az életéért imádkoztak az Úrhoz



FeltöltőSebestyén Péter
Az idézet forrásaVár ucca folyóirat 2012/4.

minimap