Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Lowell, Amy: Meeting-House Hill

Lowell, Amy portréja

Meeting-House Hill (Angol)

I must be mad, or very tired,
When the curve of a blue bay beyond a railroad track
Is shrill and sweet to me like the sudden springing of a tune,
And the sight of a white church above thin trees in a city square
Amazes my eyes as though it were the Parthenon.
Clear, reticent, superbly final,
With the pillars of its portico refined to a cautious elegance,
It dominates the weak trees,
And the shot of its spire
Is cool and candid,
Rising into an unresisting sky.
Strange meeting-house
Pausing a moment upon a squalid hill-top.
I watch the spire sweeping the sky,
I am dizzy with the movement of the sky;
I might be watching a mast
With its royals set full
Straining before a two-reef breeze.
I might be sighting a tea-clipper,
Tacking into the blue bay,
Just back from Canton
With her hold full of green and blue porcelain
And a Chinese coolie leaning over the rail
Gazing at the white spire
With dull, sea-spent eyes.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.tnellen.com

Imaház a hegyen (Magyar)

Őrült vagyok, vagy nagyon fáradt,
hogy a vasúti sin mögött a kék öböl átívelése
szememnek olyan éles és édes, mint egy váratlanul feltörő dallam,
és a városi tér csepp fái fölött a fehér templom, a látvány,
úgy ejt zavarba, mint ha az volna a Parthenon.
Tisztán, hallgatagon, királyi véglegesen,
portikuszának oszlopait óvatos eleganciáig finomítva
eluralog a gyönge fákon,
s tornyának feltüremkedése
hűvös és elfogulatlan
az engedékeny égbolt közegében.
Különös imaház,
megáll egy pillanatra a hitvány hegytetőn.
Nézem, ahogy a torony átsepri az eget,
szédülök, amint elmozdítja az eget;
nézhetnék árbocot is,
ahogy a csattanó sudárvitorlák
nekifeszülnek a megkurtított szélnek;
vizsgálhatnék teaszállító hajót,
amint behúz a kék öbölbe
Kantonból visszaútban,
s a hajófenék teli kék és zöld porcelánnal,
és egy kínai kuli a korláton áthajol
s a fehér toronyra bámul
csüggedt, tenger-csigázta szemmel.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaG. Á.

minimap