Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Lyly, John: Cupid and my Campaspe play'd

Lyly, John portréja

Cupid and my Campaspe play'd (Angol)

Cupid and my Campaspe play'd

At cards for kisses--Cupid paid:

He stakes his quiver, bow and arrows,

His mother's doves, and team of sparrows;

Loses them too; then down he throws

The coral of his lip, the rose

Growing on's cheek (but none knows how);

With these, the crystal of his brow,

And then the dimple of his chin:

All these did my Campaspe win.

At last he set her both his eyes,

She won, and Cupid blind did rise.

   O Love! has she done this to thee?

   What shall (alas!) become of me?



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttps://tspace.library.utoronto.ca

Erosz és a kedves (Magyar)

Erosz s a lány, kit szeretek,

csókba kártyázott. Erosz fizetett:

fogja ijját, tegzét, nyilát,

anyja gerléit s hintaját;

megint veszt; erre leteszi

ajka koráliját, arcai

rózsáját (nem tudni, hogyan):

és álla gödrét s az arany

fényt, mely homloka dísze volt.

Mindez lánykámhoz vándorolt.

Végűi két szemét adta tétnek:

a lány nyert s Erosz vakon végzett.

  Így bánt veled, óh Szerelem?

  Jaj, mi lesz akkor énvelem?



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap