Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Lyttelton, Lord George: Mondd, szívem, ez a szerelem? (Tell me, my Heart, if this be Love Magyar nyelven)

Lyttelton, Lord George portréja
Szabó Lőrinc portréja

Vissza a fordító lapjára

Tell me, my Heart, if this be Love (Angol)

When Delia on the plain appears,      

Awed by a thousand tender fears      

I would approach, but dare not move:           

Tell me, my heart, if this be love?     

 

Whene'er she speaks, my ravish'd ear

No other voice than hers can hear,    

No other wit but hers approve:          

Tell me, my heart, if this be love?     

 

If she some other youth commend,   

Though I was once his fondest friend,

His instant enemy I prove:     

Tell me, my heart, if this be love?     

 

When she is absent, I no more           

Delight in all that pleased before—   

The clearest spring, or shadiest grove:

Tell me, my heart, if this be love?     

 

When fond of power, of beauty vain,           

Her nets she spread for every swain, 

I strove to hate, but vainly strove:     

Tell me, my heart, if this be love?



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.bartleby.com/101/449.html

Mondd, szívem, ez a szerelem? (Magyar)

Ha Délia megjelenik,

sajgó vágy fut a szívemig,

szólítanám, de nem merem:

mondd, szívem, ez a szerelem?

 

Gyönyörűség, ha hallgatom,

másnak a hangját se birom,

másban nincs szellem, értelem:

mondd, szívem, ez a szerelem?

 

Ha mással beszél, a hamis,

még ha barátja vagyok is,

irigyen nézem, dühösen:

mondd, szívem, ez a szerelem?

 

Ha nincs itt, hiába nevet

a régi tavasz, a liget,

csak ő, csak ő kell már nekem:

mondd, szívem, ez a szerelem?

 

Szép kacérság az ereje,

mindenkit behálóz vele,

nem sikerül gyűlölni sem:

mondd, szívem, ez a szerelem?



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap