Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

MacEwen, Gwendolyn: The Shadow-Maker

MacEwen, Gwendolyn portréja

The Shadow-Maker (Angol)

I have come to possess your darkness, only this.

My legs surround your black, wrestle it
As the flames of day wrestle night
And everywhere you paint the necessary shadows
On my flesh and darken the fibres of my nerve;
Without these shadows I would be
In air one wave of ruinous light
And night with many mouths would close
Around my infinite and sterile curve.

Shadow-maker create me everywhere
Dark spaces (your face is my chosen abyss),
For I said I have come to possess your darkness,
Only this.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://journals.hil.unb.ca

Az árnyékverő (Magyar)

Jöttem, hogy sötétséged birtokba vegyem, és csak azt.

Lábam körülveszi feketeséged, küzd vele
Mint nap lángja birkózik éjszakával
S mindenütt szükséges árnyékokkal fested
Húsom, s idegeim rostját befeketíted;
Árnyékaid nélkül mi lennék,
Romlandó fény egyetlen hulláma csak,
És a sokszájú éjszaka fogná körül
Végtelen és steril karcsúságom.

Árnyékverő, készíts nekem sötét
Teret mindenfelé (választott mélységem arcod),
Mivel jöttem, hogy sötétséged birtokba vegyem,
és csak azt.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaV. Gy.

minimap