Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Mahon, Derek: Nyárközép (Midsummer Magyar nyelven)

Mahon, Derek portréja

Midsummer (Angol)

Today the longest day and the people have gone.
The sun concentrates on the kitchen garden
with the bright intensity of June.
The birds we heard singing at dawn
are dozing among the leaves
while a faint soap waits its turn
in a blue sky, strange to the afternoon –
one eye on the pasture where the cows roam
and one on the thin line between land
and sea, where the quietest waves
will break there when the people have gone home.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttps://books.google.hu/books

Nyárközép (Magyar)

A leghosszabb nap. Elment a tömeg.
Sugár veri a veteményeket,
a június fényes, heves.
A hajnalban zengő madárcsapat
a lomb közt szundít és piheg,
egy pici bárányfelleg tétovázik
az ég kékjén a délután felett –
jobbra legelő tehenek,
balra a vékony láthatár:
ott fodroznak a legpuhább hullámok
ha a tömeg már messze jár.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://korunk.org

minimap