Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Mahon, Derek: Penshurst Place (Penshurst Place Magyar nyelven)

Mahon, Derek portréja

Penshurst Place (Angol)

The bright drop quivering on a thorn
In the rich silence after rain,
Lute music from the orchard aisles,
The paths ablare with daffodils,
Intrigue and venery, in the air
À l’ombre des jeunes filles en fleurs,*
The iron hand and the velvet glove -
Come live with me and be my love.

A pearl face, numinously bright,
Shining in silence of the night,
A muffle crash of smouldering logs,
Bad dreams of courtiers and of dogs,
The Spanish ships around Kinsale,
The screech owl and the nightingale,
The falcon and the turtle dove -
Come live with me and be my love.

 
*Marcel Proust - In the Shadow of Young Girls in Flower



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.pwsz.krosno.pl

Penshurst Place (Magyar)

Az ág hegyén egy csepp eső
szikrázik, csöndes az idő,
gyümölcsfák között lantzene,
lobog a nárcisz sok feje,
intrika jár és bujakór
à l’ombre des jeunes filles en fleurs,*
bársonykesztyű a kardhegyen –
gyere hát, légy a kedvesem.

Gyöngyarc, isteni fényű jel
az éj csöndjén ragyogva kel,
puffanva parázslik a fa,
rossz álom: szolgák, száz kutya,
Kinsale alatt spanyol hajók,
csalogány sír, bagoly huhog,
sólyom vagy gerle, kérdezem –
gyere hát, légy a kedvesem.

 
*Marcel Proust - Bimbózó lányok árnyékában



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.kortefa.x-web.hu

minimap