Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Masefield, John: Hajórakományok (Cargoes Magyar nyelven)

Masefield, John portréja
Képes Géza portréja

Vissza a fordító lapjára

Cargoes (Angol)

Quinquireme of Nineveh from distant Ophir,

Rowing home to haven in sunny Palestine,

With a cargo of ivory,

And apes and peacocks,

Sandalwood, cedarwood, and sweet white wine.

 

Stately Spanish galleon coming from the Isthmus,

Dipping through the Tropics by the palm-green shores,

With a cargo of diamonds,

Emeralds, amythysts,

Topazes, and cinnamon, and gold moidores.

 

Dirty British coaster with a salt-caked smoke stack,

Butting through the Channel in the mad March days,

With a cargo of Tyne coal,

Road-rails, pig-lead,

Firewood, iron-ware, and cheap tin trays.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poemhunter.com

Hajórakományok (Magyar)

Ninivei ötsor evezős fut a messze Ofirból,

várja Palesztina öble, víz reng, evező csikorog –

Rakománya: pávák serege és

majmok, bíbor szantálfa, nehéz

elefántcsont, cédrus halmaza s édes, tiszta borok.

 

Büszke spanyol gályát visz az ár, sűrű tajték

forr körülötte s a trópusi táj pálmákkal int neki –

Rakománya: gyémánt, ametiszt, csodás

fényü kövek, mélytűzü topáz,

smaragd, fahéj s az új világ káprázó aranykincsei.

 

Füstös brit parti hajó – kéményeit bevonta a só –

március viharában nekivág a csatorna vizének –

Rakománya: szén, mit Észak-Anglia

ont, sima sín-darabok, tüzifa,

acélszerszámok, vasrudak és olcsó cin-edények.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap