Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Masters, Edgar Lee: A Spoon River-i holtak - Knowlt Hoheimer (Spoon River Anthology - Knowlt Hoheimer Magyar nyelven)

Masters, Edgar Lee portréja
Gergely Ágnes portréja

Vissza a fordító lapjára

Spoon River Anthology - Knowlt Hoheimer (Angol)

  I was the first fruits of the battle of Missionary Ridge.

  When I felt the bullet enter my heart

  I wished I had staid at home and gone to jail

  For stealing the hogs of Curl Trenary,

  Instead of running away and joining the army.

  Rather a thousand times the county jail

  Than to lie under this marble figure with wings,

  And this granite pedestal Bearing the words, "Pro Patria."

  What do they mean, anyway?



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.bartleby.com/84/

A Spoon River-i holtak - Knowlt Hoheimer (Magyar)

Én voltam az első hadisiker Missionary Ridge-nél.

Ahogy a lövedék szíven talált,

azt mondtam, bár otthon ülnék a hűvösön

a Curl Trenary disznajáért,

mint hogy elszöktem, bele a hadseregbe.

Ezerszer inkább a megyei börtön,

mint fölöttem ez a szárnyas figura márványból

meg ez a gránitkő

amin szöveg van: „Pro Patria".

Na jó, de mit jelent?



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap